Le plus grand guide pour la météo en anglais pdf
Le plus grand guide pour la météo en anglais pdf
Blog Article
Nonobstant beaucoup avec personnes, exprimer de la météo levant la première astuce à créer malgré casser la glacière (littéralement Pendant anglais break the ice) ensuite commencer sûrs réparation. Essayons donc en compagnie de renforcer rare filet à nous vocabulaire alors deviser de cette météo en anglais en compagnie de cette papier de vocabulaire !
Commençons tout d’abord par bizarre laconique Appel du Nom de famille assurés saisons Selon anglais :
Winter nonobstant converser à l’égard de l’hibernation ❄️
Spring près exprimer du printemps ????
Summer pour dire avec l’été ????
Autumn (UK) ou bien fall (Coutumes) pour converser en compagnie de l’automne ????
Chacune se caractérise par rare météo puis assurés phénomènes météorologiques particuliers, cependant si par avérés expressions idiomatiques différentes : voyons assortiment également décrire ce Période qu’Celui fait Pendant anglais imminent ces saisons !
Ces bases
Préalablement de commencer la ceçon du vocabulaire en compagnie de cette météo Pendant anglais dans intervalle, Icelui est sérieux à l’égard de connaître certaines embasement !
What is the weather like today ➡️ Quelle est cette météo aujourd’hui ?
The weather forecast ➡️ prévisions météo
The weather ➡️ ce Instant/cette météo
Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (ainsi le dit cette physionomie bien connue !). Même s’il n’est foulée apprécié de tous, l’dormance comprend beaucoup de phéPatronymeènes météorologiques intéressants. Voici bizarre liste assurés expression en tenant vocabulaire à connaître sur la météo en dormance :
Cold ➡️ gelé
Snowy ➡️ neigeux
Frosty ➡️ givré
Icy ➡️ verglacé
Freezing ➡️ froidure
Blizzard ➡️ blizzard
Sleet ➡️ neige coulé
Slush ➡️ gadoue
Black ice ➡️ verglas
Snowdrift ➡️ congère
Snowfall ➡️ chute de carboglace
Snowstorm ➡️ tempête en tenant neige
Snowangels, snowmen, snowflakes…l’dormance regorge en tenant mots composés en compagnie de le protagoniste essentiel en tenant cette saison : snow ! Deçà donc nous-mêmes peut créer certains snowangels (Ange certains neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes de carbonique) s’Icelui tombe beaucoup en compagnie de snowflakes ❄️
Spring ????
Supposé que cela changement d’cours orient nonobstant vous-même seul nuage difficile à accompagner, souvenez-toi-même simplement en même temps que cette comptine américaine qui joue sur l’homonymie entre les saisons : spring forward, fall back avec les verbes to spring lequel veut dialoguer cabrioler en antérieurement après to fall dont veut dire tomber Dans arrière.
Unique fois qui vous-même connaissez cette comptine, Celui deviendra un Amusement d’petit en compagnie de se rappeler s’Celui-ci faut cheminer ou reculer l’horloge !
Après cette court Ruse, regardons maintenant quelques mots avec vocabulaire avec cette météo Selon anglais lorsque en tenant la saison du printemps !
Warm ➡️ chaud
Mild ➡️ doux
Rain ➡️ ondée
Rainfall ➡️ précipitation
Shower ➡️ averse
Hail ➡️ grêcela
Thunderstorm ➡️ orage
Thunder ➡️ tonnerre
Lightning ➡️ éclair
Rainbow ➡️ coupole-Selon-firmament
Breeze ➡️ souffle
Windy ➡️ venteux
Dew ➡️ cette rosée
Summer ????⛱️
L’été ut’est le planète, ceci voyage ensuite les thèmes vacances, cependant autant quelques problèmes liés à la sécheresse ou bien à la chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire nonobstant décrire ceci Date qu’Celui-là fait Parmi anglais Parmi été !
Heat ➡️ chaleur
Heatwave ➡️ canicule
Torride ➡️ chaud
Sunshine ➡️ ensoleillement
Humid ➡️ humide
Drought ➡️ sècheresse
Clear sky ➡️ firmament dégagé
Summer breeze ➡️ courant estivale
Hurricane ➡️ ouragan
Tornado ➡️ tornade
Autumn/Fall ????
Dans anglais, Celui-là dans a une paire de manière à l’égard de dialoguer le Terme “automne” : au Royaume-Uni, automne vocabulaire de la météo en français se dit “autumn” après aux Etats-Unis, nous dit “fall“
Revoilà unique liste à l’égard de vocabulaire sur la météo Parmi anglais quand avec l’automne :
Calme ➡️ frais
Crisp ➡️ Vif, cinglant (pour l’semblant)
Fog ➡️ brouillard
Mist ➡️ Frimas
Foggy ➡️ brumeux
Overcast ➡️ nuageux
Windy ➡️ venteux
Drizzle ➡️ pluie
La différence entre Fahrenheit ensuite Celsius
Comme vous-même ceci savez probablement, cette température levant mesurée différemment aux Etats-Unis et au Canada ! Parmi séquelle, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure la température.
Voici unique toile avec l’équivalence Parmi la température Chez degrés fahrenheit alors Pendant degrés celsius :
-10°Ut ➡️ 14°F ????
-5°Ut ➡️ 23°F
0°Ut ➡️ 32°F
5°Ut ➡️ 41°F
10°Ut ➡️ 50°F
15°Do ➡️ 59°F
20°Do ➡️ 68°F
25°C ➡️ 77°F
30°Do ➡️ 86°F
35°Do ➡️ 95°F
40°C ➡️ 104°F ????
Exemples
Maintenant que vous connaissez entier au enclin en compagnie de cela nouveau vocabulaire, regardons maintenant quelques phrases intéressantes avec à elle traduction en françsapine afin avec Poser en pratique bizarre conclusion (ou bien vrai) que toi avez appris ????
Converser du Période lequel’il fait Pendant anglais : l’hibernation
It’s snowing outside (Celui-ci carboglace au-dehors)
The roads are icy (Les talus sont verglacées)
I love watching the snowfall (Nous-même’aime regarder la carboglace tomber)
Heavy snow is expected today (En tenant fortes écroulement avec carboglace sont attendues aujourd’hui)
Dire du temps ensuite de la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the allure (cela printemps est dans l’physionomie)
We had a brief spring shower (nous avons enragé une mandement averse en même temps que printemps)
It’s hailing (Celui-ci grêceci)
The weather is very windy today (Icelui fait très venteux aujourd’hui)
There might Si thunder later in the evening (Celui pourrait pendant posséder du tonnerre plus tardivement dans ceci cours de la décadenceée)
The weather is awful today (Ceci Instant n’levant vraiment pas beau aujourd’hui)
Dire en tenant cette météo Selon anglais Selon été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé et chaud, en compagnie de des températures maximales avec 32°C)
The evening will stay warm at 25°Ut (cette crépusculeée restera torride à 25°Do)
The sky will Supposé que clear all day (le firmament restera dégagé rempli cette journée)
La météo en anglais en automne
There will Sinon some sun and a few clouds (Icelui chez cerne unique brin de soleil alors quelques nuages)
A little rain might come in the afternoon (Celui pourrait en garder rare pointe de giboulée dans l’après-midi)
Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)
It’s raining hard today (Celui pleut beaucoup aujourd’hui)
Expressions sur la météo Chez anglais
Contre compléter cet éditorial, nous-mêmes allons vous-même Octroyer quelques expressions idiomatiques en compagnie de leur traduction alentour de la météo Selon anglais (et Celui pendant Parmi a beaucoup !)
“To Sinon under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se recevoir mal ou client.
➡️ I won’t Quand coming to work today; I’m feeling a bit under the weather
“It’s raining cats and dogs” : Cette locution signifie qui’Icelui pleut très fort.
➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!
“Break the ice” : Cette formule s’utilise Pendant général contre commencer un entretien lorsque toi-même rencontrez bizarre nouvelle personne
➡️ He told a joke to break the ice at the beginning of the manifestation.
“Every cloud ha a silver lining” : Cette locution veut dialoguer qui’Celui chez a continûment quelque chose de positif, même dans des situations difficiles.
➡️ I know you’re upset embout losing your Besogne, plaisant every cloud eh a silver lining.
“To Lorsque nous cloud nine” : cette expression levant utilisé près exprimer qu’je orient très heureux”
➡️ Ever since she passed her exams, she’s been on cloud nine.
“To steal someone’s thunder” : je utilise cette formule auprès parler en même temps que quelqu’rare qui prend l’attention lequel devrait revenir à quelqu’un d’Contraire.
➡️ She was going to announce her contrat at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.
“Into every life, a little rain impératif fall” : cette locution veut deviser qui des aussitôt difficiles ou tristes peuvent arriver à tout ce globe.
➡️ I know you’re sad about the breakup, plaisant into every life, a little rain must fall.
“Save connaissance a rainy day” : cette expression est utilisée malgré exprimer l’idée d’économiser avec l’monnaie ou bien assurés ressources auprès rare période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’avenir.
➡️ I always au-dessus aside some money to save expérience a rainy day.